Lirik Lagu Don’t Watch Me Cry dan Terjemahan – Jorja Smith Cover Alexandra Porat

Pelita.co – Lirik Lagu Don’t Watch Me Cry dan Terjemahan – Jorja Smith Cover Alexandra Porat :

Oh, it hurts the most ‘cause I don’t know the cause
Oh, itu sangat menyakitkan karena aku tak tahu penyebabnya
Maybe I shouldn’t have cried when you left and told me not to wait
Mungkin seharusnya aku tak menangis saat kau pergi dan berkata padaku jangan menunggu
Oh, it kills the most to say that I still care
Oh, itu paling menyakitkan untuk mengatakan bahwa aku masih peduli
Now I’m left tryna rewind the times you held and kissed me back
Kini aku mencoba memutar kembali waktu saat kau peluk dan ciumi aku

I wonder if you’re thinking “Is she alright all alone?”
Aku ingin tahu pernahkah kau berpikir “Apa dia baik-baik saja sendirian?”
I wonder if you tried to call, but couldn’t find your phone
Aku ingin tahu pernahkah kau berusaha menelepon, tapi tak bisa menemukan ponselmu
Have I ever crossed your thoughts because your name’s all over mine
Pernahkah aku terlintas dipikiranmu sebab namamu ada di dalam benakku
A moment in time, don’t watch me cry (X2)
Meski sesaat, jangan lihat aku menangis (X2)

I’m not crying ‘cause you left me on my own
Aku tak menangis karena kau meninggalkanku sendirian
I’m not crying ‘cause you left me with no warning
Aku tak menangis karena kau pergi tanpa kabar
I’m just crying ‘cause I can’t escape what could’ve been
Aku hanya menangis karena tak bisa lari dari kenyataan
Are you aware when you set me free
Sadarkah kau saat kau melepaskanku
All I can do is let my heart bleed
Yang bisa kulakukan hanyalah membiarkan hati ini terluka

Oh, it’s harder when you can’t see through the thoughts
Oh, itu lebih sulit saat kau tak bisa melihat kedalam pikiran
Not that I wanna get in, but I want to see how your mind works
Bukannya aku ingin masuk, tapi aku ingin melihat bagaimana pikiranmu bekerja
No, it’s harder when they don’t know what they’ve done
Tidak, itu lebih sulit saat mereka tak tahu apa yang telah mereka lakukan
Thinking it’s better they leave, meaning that I’ll have to move on
Akan lebih baik jika mereka pergi, yang berarti aku harus move on

I wonder if you’re thinking “Is she alright all alone?”
Aku ingin tahu pernahkah kau berpikir “Apa dia baik-baik saja sendirian?”
I wonder if you tried to call, but couldn’t find your phone
Aku ingin tahu pernahkah kau berusaha menelepon, tapi tak bisa menemukan ponselmu
Have I ever crossed your thoughts because your name’s all over mine
Pernahkah aku terlintas dipikiranmu sebab namamu ada di dalam benakku
A moment in time, don’t watch me cry (X2)
Meski sesaat, jangan lihat aku menangis (X2)

I’m not crying ‘cause you left me on my own
Aku tak menangis karena kau meninggalkanku sendirian
I’m not crying ‘cause you left me with no warning
Aku tak menangis karena kau pergi tanpa kabar
I’m just crying ‘cause I can’t escape what could’ve been
Aku hanya menangis karena tak bisa lari dari kenyataan
Are you aware when you set me free
Sadarkah kau saat kau melepaskanku
All I can do is let my heart bleed
Yang bisa kulakukan hanyalah membiarkan hati ini terluka